-
1 take a nap
-
2 take a nap
-
3 take a nap
Большой англо-русский и русско-английский словарь > take a nap
-
4 (to) take a nap
гл.вздремнуть, поспать, "соснуть"I might take a little nap.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) take a nap
-
5 (to) take a nap
гл.вздремнуть, поспать, "соснуть"I might take a little nap.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) take a nap
-
6 plunk down somewhere and take a nap
Общая лексика: повалиться куда-нибудь и немного поспатьУниверсальный англо-русский словарь > plunk down somewhere and take a nap
-
7 поспать
-
8 поспать
1. take a nap2. have a napСинонимический ряд:соснуть (глаг.) вздремнуть; всхрапнуть; покемарить; соснуть -
9 поспать
-
10 поспать
-
11 поспать
несовер. - спать; совер. - поспатьбез доп.(have/take a) nap; sleep a bit -
12 поспать
сов.have a nap; (с указанием времени тж.) sleep*поспать немного, полчаса — have a (short) nap, take* a short sleep, sleep* a little, или for a while; have half an hour's nap, sleep* for half an hour; have forty winks идиом.
-
13 поспать
сов.have a nap; (с указанием времени тж.) sleepпоспа́ть немно́го [полчаса́] — have a (short) nap, take a short sleep, sleep a little [for a while]; have half an hour's nap, sleep for half an hour; have forty winks идиом.
-
14 поспать
1) General subject: get a sleep, nap, sleep, take a rest, get some shut eye, catch some Zs2) Colloquial: get some kip3) Australian slang: catch some ZZZ's, kip5) American English: catch some Z's, get some Z's6) Current usage: Get a Shut Eye -
15 поспать
совtake/have a nap -
16 повалиться куда-нибудь и немного поспать
General subject: plunk down somewhere and take a napУниверсальный русско-английский словарь > повалиться куда-нибудь и немного поспать
-
17 всхрапнуть
без доп.
1) однокр. (give a) snore; snort (о лошади)
2) разг.; нет несовер. (немного поспать)
have/take a nap* * ** * *однокр. snore; snort -
18 всхрапнуть
несовер. - всхрапывать;
совер. - всхрапнуть без доп.
1) однокр. (give a) snore;
snort (о лошади)
2) разг.;
нет несовер. (немного поспать) have/take a napсов. разг. have* a nap.Большой англо-русский и русско-английский словарь > всхрапнуть
-
19 plunk
plʌŋk
1. сущ.
1) а) перебор, пощипывание( струн) б) звон( струн), звуки (гитары и др. похожих щипковых инструментов)
2) а) разг. сильный удар( c последующим гулом) ;
гул такого удара б) хлопок (какой бывает при вытаскивании пробки из бутылки), любой аналогичный звук
3) амер. сл. доллар
2. гл.
1) а) трогать, щипать, перебирать струны( гитары и т. п.) Syn: twang I
2. б) (с out) выводить мелодию (на каком-л. струнном инструменте) в) производить любой короткий гулкий отчетливый звук г) шотл. каркать, кричать как ворона
2) гудеть, звенеть( о струнах и т. д.) Syn: twang I
2.
3) разг., тж. plunk down а) швырять, кидать или ронять (обычно с тяжелым стуком или другим резким звуком) to plunk the money down on the counter ≈ швырнуть деньги на прилавок Syn: drop down, plump II
4. б) тяжело упасть, шлепнуться, грохнуться( со стуком и т. д.) plunked himself down on the bench ≈ бухнулся на скамейку Syn: drop down, plump II
4., dive
2.
4) разг. раскошеливаться, выкладывать денежки Syn: pay out
5) а) резко толкать или дергать;
вышибать б) амер. сл. ударять( кого-л. чем-л. тяжелым или острым) ;
ранить, подстреливать I was plunked in the leg badly ≈ мне серьезно продырявили ногу plunked with a shotgun ≈ раненный из пистолета
6) шотл. лодырничать, прогуливать( школу и т. п.) ∙ plunk for звон (гитары, банджо и т. п.) перебор (струн) сильный удар;
хлопанье( пробки) (американизм) (сленг) доллар со звоном, звонко с буханьем, со шлепаньем (разговорное) точно, прямо, как раз - the tennis ball landed * in the middle of the net теннисный мяч попал точно в середину сетки перебирать струны - to * the banjo перебирать струны банджо звенеть (о струне гитары, банджо и т. п.) зазвенеть( разговорное) плюхать, шлепать;
швырять;
выкладывать (тж. * down) - to * a stone at smb. швырнуть в кого-л. камень - to * oneself down on a bench плюхнуться на скамейку - * down your money выкладывай /плати/ деньги плюхнуться, бухнуться;
шлепнуться (часто * down) - to * down somewhere and take a nap повалиться куда-нибудь и немного поспать( американизм) (разговорное) стрелять( обыкн. for) выступать( за кого-л., что-л.) ;
поддерживать( кого-л., что-л.) plunk бухнуть(ся) ;
шлепнуть(-ся) ~ звенеть (о струнах) ~ звон;
перебор (струн) ~ перебирать струны ~ резко толкать, бросать;
сильно ударять ~ разг. сильный удар -
20 plunk
1. [plʌŋk] n1. 1) звон (гитары, банджо и т. п.)2) перебор ( струн)2. сильный удар; хлопанье ( пробки)3. амер. сл. доллар2. [plʌŋk] adv1. 1) со звоном, звонко2) с буханьем, со шлёпаньем2. разг. точно, прямо, как раз3. [plʌŋk] vthe tennis ball landed plunk in the middle of the net - теннисный мяч попал точно в середину сетки
1. 1) перебирать струны2) звенеть (о струне гитары, банджо и т. п.)3) зазвенеть2. разг.1) плюхать, шлёпать; швырять; выкладывать (тж. plunk down)to plunk a stone at smb. - швырнуть в кого-л. камень
plunk down your money - выкладывай /плати/ деньги
2) плюхнуться, бухнуться; шлёпнуться ( часто plunk down)to plunk down somewhere and take a nap - повалиться куда-нибудь и немного поспать
3. амер. разг. стрелять4. (обыкн. for) выступать (за кого-л., что-л.); поддерживать (кого-л., что-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вздремнуть — ВЗДРЕМНУТЬ, сов. Разг. Находиться недолгое время в состоянии легкого сна; Син.: поспать; Ант.: проснуться [impf. coll. to doze, drowse, sleep lightly or for a short time; to take a nap, have a nap, sleep for a short time (esp. during the day)].… … Большой толковый словарь русских глаголов